☆ 「ロッキング・サン」 ☆


<表記に関する注記>
歌詞はアルバム『Genghis Khan』に基づきつつ、
ヒアリングによって適宜歌詞を補いました。

英語部分はゆりさんが訳して下さいました。感謝!
独語部分は私のぐだぐだな訳です。雰囲気だけ


「ロッキング・サン」原語歌詞

Rocking son of Dschinghis Khan


Hu ha hu ha hu ha Kasatschok(4)

Sein Vater liess ihn holen
Der Herrscher der Mongolen
War sauer und er fluchte auf den Sohn
(Das war Zeit)
Er rief du bist missraten
Und aus der Art geschlagen
Sowas wie du erbt niemals meinen Thron
(Tut uns leid)
Sein Vater schrie erbittert
Du weisst doch vor mir zittert
Die halbe Welt und noch ein bisschen mehr
(Weit und breit)
Doch du sagst fuer den Krieg waerst
Du noch viel zu jung
Und haust auf deiner alten Trommel rum

*Cos I'm a rocker, I'm a roller,
I'm a rocking man
Daddy let me have some fun
Yes I'm a rocker, I'm a roller,
I'm a rocking man
I'm singing yeah, yeah, yeah, yeah
I'm singing yeah, yeah, yeah, yeah
He beats the fastest drum
Beneath the sun
A scandal and a shame
Yes I'm the rocking son of Dschinghis Khan

Hu ha hu ha hu ha Kasatschok・・・

Er ist kein toller Reiter
Im Kopf hat er nur Weiber
Und sagt das Kaempfen macht ihm keinen Spass
(Das ist Wahr!)
Er will, das darf nicht wahr sein
So gut wie Ringo Starr sein
Sein Vater fragt erschreckt: wer ist denn das
(Ringo Starr?)
Und auch beim Kampf der Krieger
Ist er meist zweiter Sieger
Sein Vater ist vor Scham und Aerger blass
(Ein Skandal!)
Da rief der Sohn jetzt hoert
Mich bitte auch mal an
Heut Nacht zeig ich euch allen was ich kann:

*Repeat

Look at me, daddy!
(isn't he nice?
(isn't he good? 
(isn't he sweet? 
 (Ahhh・・・

Rock and roll! Kasatschok!
 Rock and roll! Kasatschok!
  Rock and roll! Kasatschok!・・・

*Repeat

Hu ha hu ha hu ha rock and roll(4)
Rock and roll, rock and roll,yeah!!

You are a rocker, you are a rocker,
You are a rocking man
And you are my favorite fun
Yes, you are a rocker, you are a rocker,
You are a rocking man
You are singing, yeah・・・
You are singing, yeah・・・

He beats the fastest drum
Beneath the sun

No scandal and no shame
Yes, I'm the rocking son of Dshinghis Khan

Hu ha hu ha hu ha rock and roll!

「ロッキング・サン」訳詞

ロッキング・サン・オブ・ジンギスカン


ふっ、はっ、ふっ、はっ、ふっ、はっ、コサックダンス!(4)

父は息子を呼び寄せた
モンゴルの支配者
苦々しく、息子を罵った
(さあ、来たぞ!)
この出来損ないが! 彼は叫んだ
どうしたら貴様みたいなのが産まれるんだ!
貴様になぞわしの王位は絶対に譲らん!
(ごめんなさい)
父は憤慨して叫んだ
知ってるだろう、俺にひれ伏しているのだ
この世界の半分よりもう少し広い地域が
(とっても広いね)
戦争には賛成のようだったが
まだまだ餓鬼んちょだ
古い太鼓の上でばたばた騒ぎおって

*だってボク、ロックンローラーなんだよ。
ロック野郎なんだ。
父さん、ボクの楽しみを大目に見てよ。
そう、ロックンローラーなんだよ。
ロック野郎なんだ。
ボクは歌うよ、いえい、いえい!
ボクは歌うよ、いえい、いえい!
 彼はこの世界中の、
 誰より早くドラムを叩けるのです。
 ああ、なんて醜聞、なんてこと。
そう、ボクはモンゴルの支配者ジンギスカンのロック野郎な息子です。

ふっ、はっ、ふっ、はっ、ふっ、はっ、コサックダンス!

彼は上手に馬にも乗れない
頭の中は女性で一杯
戦いなんて面白くない
(信じられない!)
こんなこと信じたくないが、彼は
リンゴスターみたいに巧いと言い張る
ぎょっとして父は訊ねる「一体そいつは誰だ?」
(リンゴスター?)
戦士の戦いの時でも
彼は大抵二番目の勝者
父は恥ずかしさと怒りで真っ青
(なんたることだ!)
ちょっと聞いて!と息子は叫んだ
一度だけ頼むよ
今夜、僕が出来ることを全部見せてあげる

*リピート

見てて、パパ!
(彼ってちょっと素敵じゃない?
(彼ってばいいかんじじゃない?
(彼ってばかわいくない?
  (あぁーん・・・

ロックンロール! コサックダンス!
 ロックンロール! コサックダンス!
  ロックンロール! コサックダンス!・・・

*リピート

ふっ、はっ、ふっ、はっ、ふっ、はっ、ロックンロール(4)
ロックンロール、ロックンロール、イェーイ!!

おまえはたしかにロックンローラーだな。
おまえはたしかにロックンローラーだ。
その上私のかわいい息子。
おまえはたしかにロックンローラーだな。
おまえはたしかにロックンローラーだ。
お前、歌が巧いじゃないか。
ほんとうに巧いじゃないか。

 そう、彼は誰より早くドラムを叩けるのです。
 この世界中で誰よりも早く

何もやましいことはない!実にすばらしい!
そう、ボクはモンゴルの支配者ジンギスカンのロック野郎な息子です。

ふっ、はっ、ふっ、はっ、ふっ、はっ、ロックンロール!


戻る

SEO [PR]  紅葉めぐり 転職支援 わけあり商品 無料レンタルサーバー ブログ SEO